Alex | το δε επιμενειν [εν] τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας
|
ASV | yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
|
BE | Still, to go on in the flesh is more necessary because of you.
|
Byz | το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας
|
Darby | but remaining in the flesh [is] more necessary for your sakes;
|
ELB05 | das Bleiben im Fleische aber ist nötiger um euretwillen.
|
LSG | mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair.
|
Pesh | ܐܠܐ ܐܦ ܕܐܩܘܐ ܒܦܓܪܝ ܐܠܨܐ ܠܝ ܨܒܘܬܐ ܡܛܠܬܟܘܢ ܀
|
Sch | aber es ist nötiger, im Fleische zu bleiben um euretwillen.
|
Web | Nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you.
|
Weym | But for your sakes it is more important that I should still remain in the body.
|